Keine exakte Übersetzung gefunden für نقد قوي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نقد قوي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Au 14 mai 2007, le solde de trésorerie de la Force s'élevait à 216,7 millions.
    وفي 14 أيار/مايو 2007، بلغت السيولة النقدية للقوة 000 700 216 دولار.
  • Le Président de la Mission spéciale a répondu que les facteurs qui garantiraient la poursuite d'activités économiques constructives étaient la stabilité du Gouvernement, la bonne gouvernance et un système judiciaire indépendant assortis d'une autorité monétaire indépendante et solide.
    وأجاب رئيس البعثة الخاصة بأن العوامل التي تكفل استمرار الأنشطة الاقتصادية الناجحة هي استقرار الحكومة، والحكم الرشيد ووجود نظام قضائي مستقل، وسلطة نقدية قوية ومستقلة.
  • f) La FINUL n'effectuait pas de comptages de caisse à l'improviste;
    (و) لم تجر عمليات مفاجئة لعد النقدية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛
  • Au 28 février 2007, le solde de trésorerie de la Force était de 21 200 000 dollars, les engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 se montant à 3 579 213 dollars.
    وفي 28 شباط/فبراير 2007، بلغت السيولة النقدية للقوة 000 200 21 دولار، وبلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 ما قيمته 213 579 3 دولارا.
  • Un idiot qui préférerait avoir... des dollars plein les poches plutôt qu'une femme solide, et attentionnée prête à…
    ...إنّكَ أحمق يُفضّل امتلاكَ جيبٍ من القطع النّقديّة على ...امرأةٍ قويّةٍ حلوةِ الفمِ مستعدّةٍ
  • v) Symposium “The Swedish Arbitration Act 1999: 5 years on: A Critical Review of Strengths and Weaknesses” (Loi suédoise sur l'arbitrage de 1999: examen critique, cinq ans plus tard, de ses points forts et de ses faiblesses) (Stockholm, 7 et 8 octobre 2004);
    (ت) ندوة "قانون التحكيم السويدي لعام 1999 بعد خمس سنوات: مراجعة نقدية لمواطن القوة والضعف" (ستوكهولم، السويد، 7-8 تشرين الأول/أكتوبر 2004)؛
  • Les importants revenus des exportations et les envois de fonds des travailleurs expatriés contribuent également à la force de notre monnaie et à la constitution de nos réserves internationales.
    وبالمثل، أسهم الكسب من الصادرات القوية ومن تحويلات العمال في خارج البلد في قوة النقد ونمو الاحتياطي الدولي.
  • Cette appréciation a permis aux autorités monétaires de mettre un terme au resserrement du crédit décidé en 2004.
    وأتاحت العملات القوية للسلطات النقدية فرصة لوضع حد لضبط أسعار الفائدة الذي بدأ سنة 2004.
  • L'épargne des ménages est aussi encouragée par des marchés des capitaux efficaces, des politiques budgétaires et monétaires judicieuses, un appareil judiciaire bien établi et une bonne gouvernance.
    ومن العناصر التي تشجع الادخار الأسري أيضا أسواق رؤوس الأموال الفعالة والسياسات المالية والنقدية الحكيمة والنظم القانونية القوية والحكم الرشيد.
  • e) À la FINUL, les mesures de sécurité et les dispositions concernant l'accès au bureau du caissier et à la chambre forte étaient insuffisantes;
    (هـ) لم تكن هناك ترتيبات دخول وتأمين مناسبة فيما يتعلق بمكتب النقدية وخزانة الأموال في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛